专业名称:Translation Studies
1.入学要求:
Applicants must have an upper-second class bachelor degree or equivalent in a relevant area.
Students with a different academic background but significant professional experience in translation are also invited to apply. In such cases, we reserve the right to assess students’ preparation for our course through a test.
Students should possess at least level C1, and preferably C2, of the Common European Framework of Reference for Languages (or equivalent for non-European languages) – in their chosen language(s) – Arabic, Chinese, French, German, Italian, Japanese, Russian, or Spanish– and in English. In some circumstances, we may require students to provide proof of language competency.
申请人必须具有相关领域的二等以上学士学位或同等学历。
也欢迎具有不同学术背景但具有重要翻译专业经验的学生申请。 在这种情况下,我们保留通过测试评估学生对我们课程的准备的权利。
学生应至少具备欧洲共同语言参考框架的 C1 级,最好是 C2 级(或非欧洲语言的同等语言)——他们选择的语言——阿拉伯语、中文、法语、德语、意大利语、日语 、俄语或西班牙语 - 以及英语。 在某些情况下,我们可能会要求学生提供语言能力证明。
2.雅思要求:7.0 with no component under 7.0
3.学费费用:£21,750 per year
4.课程科目:
核心模块:
翻译理论、研究与实践
专业翻译语言 1(阿拉伯语、中文、法语、德语、意大利语、日语、俄语、西班牙语)从英语到英语
根据您的专业和实践或研究和批判性取向,您可以选择以下之一:
翻译研究论文
扩展翻译项目
翻译项目 1 + 翻译项目 2
可选模块示例:
然后,您将从以下选项中至少选择两个选修模块:
专业翻译语言2
跨文化:翻译中的文字、文字和图像
翻译史
翻译语言学导论
翻译伦理和跨文化项目管理
世界文学与翻译
翻译工作实习
会议口译 中文 - 英文
连续英语<>中文口译
口译阿拉伯语 - 英语
硕士生资助写作
Core modules:
Translation Theory, Research and Practice
Specialised Translation Language 1 (Arabic, Chinese, French, German, Italian, Japanese, Russian, Spanish) from and into English
Depending on your professional and practical or research and critical orientation, you may chose one of the following:
Translation Studies Dissertation
Extended Translation Project
Translation Project 1 + Translation Project 2
Examples of optional modules:
You will then chose a minimum of two elective modules from amongst the following:
Specialised Translation Language 2
Crossing Cultures: Word, Text and Image in Translation
History of Translation
Introduction to Linguistics for Translation
Translation Ethics and Intercultural Project Management
World Literature and Translation
Translation Work Placement
Conference Interpreting Chinese - English
Consecutive English<>Chinese Interpreting
Interpreting Arabic – English
Grant-writing for Masters Students
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 中国香港留学
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。