以为背完一本单词书
就能在国外生活自如了?
No!
很多英语的用法
只有体验过当地生活之后才知道
今天,和大家盘点出国党必备
英语词汇有哪些
就像我们学习汉语一样,语文中的一些正式词汇很少会用在现实生活中,歪果仁的英语也是如此。
相信很多留学生刚到美国的时候多少会有点懵,在备考SAT和托福之后记住了一些复杂词汇,而对生活中的一些简单词汇而感到发愁,亦或是不知该如何回复。有多少留学生有过在和当地人沟通的时候get不到对方的意思或者笑点呢?
1. To Go
当你第一次听到这个词组时的反应一定是“去哪”,但是在美国,这是一种非常常见的餐厅用语。如
果你到达国外的餐厅或者学校的食堂,付款的时候营业员会问你“here”或者“to go”。
这里的“to go”指的是要不要打包带走,一般指将食品装在包装或外带容器内的,以便从饭店带走而
不是在饭店内吃。
2. Pronouns
很多时候第一次见面会有人问到你的pronouns是什么。这里问的“代词”一般是问当事人如何看待自
己的性别。
当有人要求你使用他们的代词时,他们是在希望你尊重他们的身份。
当一个人用错误的代词指代另一个人,尤其是有意的,这可能会导致那个人感到不受尊重,并导致
焦虑、排斥和疏远。因此,在第一次见面时询问对方的pronouns并在之后使用是礼貌的一种方
式。
3. 各类缩写
这类词汇类似国内的“yyds”、“tql”等等。由于国外人在聊天的时候经常用这类词,所以不知道的话
可能会造成聊天时的尴尬。那么在聊天时最常见的英文缩写有哪些呢?
1. hiho=yo=hi=hey=hello你好,大家好
2. cya=cu=seeya=see you 再见
3. Rn=right now现在
4. OMG=oh my god 我的天
5. Yourock!你牛!
4. Bless You
一般在课堂上或者在周边有人的情况下,不小心打了个喷嚏后,会有周围的人对你说“bless you”或
者是“god bless you”。这样的做法有个传说:很多人相信在打喷嚏的瞬间,灵魂会出窍,恶魔会趁
虚而入,所以周围的人都会说bless you(愿神保佑你),以防止恶魔上身。
随着时代发展,比起宗教,这更像是一种礼貌用语而不是一种强制的说法。
如果有人这样对你说了,做出相应的回应,说句“excuse me”或者“thank you”都可以。
5. You Know, Like
就像是国内很多人在说话的时候因为想不起来要说什么或者因为紧张,会用“然后”这个词一
样,“you know”和“like”在美国地区也有类似的作用。
人们用这些词来表示有共同的理解。有时人们使用是因为他们想知道你是否同意他们的观点。其他
时候,他们把它作为一种填补对话或讨论空间的方式。说“you know”时,说话者有时间思考接下来
要说什么。
6. Go By
这个词汇多数用于课堂自我介绍的时候。Go by即“被叫做;人们常叫我……”。例如,很多留学生
会在课堂自我介绍的时候先说自己的中文名,然后因为有些老外可能发不出汉语的几个音,外加像
印度、日本的名字会很长,方便起见会有人用自己的prefer name,此时此刻先说自己的原名再加
上英文名就可以了,可以说:I go by (prefer name)。这种方式可以让人更容易的认识到你并留下印
象。
7. Without Further ado
这句话在看Youtube的时候很常见,它的意思大概可以被翻译成“废话少说”。
接下来会直接进入正题。在这里,“ado”表示耽误、废话的意思。很多时候在课堂刚开始的时候,
教授可能会闲聊几句,然后用这句话加上“let’s get started.”来切入课堂主题。
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 中国香港留学
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。