巴斯大学的口译笔译专业解析
我们的口译和笔译硕士旨在为您提供作为高水平口译和笔译工作所需的实践技能和经验。
你必须对两种语言有很好的理解。您可以选择以下两种途径之一:
路径 1允许您将其他两种语言(中文、法语、德语、意大利语、俄语和西班牙语)转换为英语
路径 2 允许您在中文/英文或俄文/英文之间双向工作
我们的口译和笔译硕士已经运行了 50 多年,并因其提供的培训质量而在国际上备受推崇。许多巴斯毕业生继续在欧盟和联合国等组织以及世界各地的其他语言服务机构工作。
该课程涵盖公共服务和商业环境中的专业翻译和同声传译、交替传译和联络口译。
您将可以使用最新的数字口译实验室,参加小型会议以将您的技能付诸实践,就有争议的话题进行辩论,并同时充当代表和口译员。
我们寻求为我们的学生安排在联合国或独立机构的外部培训机会,为您提供工作场所的第一手经验和建立职业生涯的宝贵联系。
该课程由经验丰富的导师授课,他们自己都曾担任过专业的笔译和口译人员。有些人为国家元首和政府部长和/或为国际组织工作过。因此,他们能够与您分享这些丰富的经验,并提供有关加入该行业的有用建议。
必修课单元
这些必修单元目前正在由我们的学生学习,或者是提议的新单元。
第一学期
英汉交替传译
中英交替传译
中英同传
英汉同传
中英文联络及公共服务口译
汉英翻译1
英汉翻译1
加上最少 0 个和最多 1 个可选单元
第二学期
英汉交替传译
中英交替传译
中英同传
英汉同传
中英文联络及公共服务口译
加上最少 1 个和最多 2 个可选单元
夏天
论文/项目
可选课程单元
这些可选单元目前正在由我们的学生学习,或者是建议的新单元。
您必须从第一学期和第二学期的可用选项组合中选择两个可选单元。
第一学期
公开演讲
第二学期
汉英翻译2
英汉翻译2
在翻译行业中使用技术
如果您想了解更多资讯,可以直接进行咨询~
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 中国香港留学
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。