一、学校介绍:
威斯敏斯特大学﹙university of westminster﹚是位于英国伦敦的一所公立研究型大学,前身是于1838年创建的皇家理工学院﹙the royal polytechnic institution﹚,为英国最大的大学之一。
威斯敏斯特大学是英国特许语言学家协会、翻译研究所、国际翻译学院会议的合作伙伴。该专业翻译硕士是由欧洲翻译硕士﹙emt﹚网络认证。emt是欧洲委员会翻译总局颁发给硕士学位大学课程的一个质量标签,用于满足一套复杂而严格的专业和学术标准。
“总理翻译”张璐的母校。
威斯敏斯特大学位于世界上最国际化的大都市之一--伦敦的中心地带,由四个伦敦市中心的院舍组成,其中三个位于伦敦西区,彼此之间的距离很近。校总部设于摄政街上,其他三个在伦敦的费兹洛维亚﹙fitzrovia﹚、马里波恩﹙marylebone﹚和哈洛﹙harrow﹚。
二、专业翻译硕士 课程介绍
专业翻译硕士,面向母语为英语的人和母语非英语的人,他们可以将英语与以下语言中的任何一种结合起来:中文、法语、德语、意大利语、波兰语或西班牙语。
专业翻译硕士的核心是每周的实用翻译课程。
专业翻译硕士将为你在翻译市场的职业生涯做准备。在现有的语言技能基础上,将学习如何研究专业课题。
如果学生正在学习英语和其他语言的专业翻译硕士课程,还将学习视听和计算机辅助翻译、修改、编辑、后期编辑、翻译质量保证和项目管理技能的模块,以及一个全面的专业课程。您还将能够通过选择翻译作为文化实践或国际组织和机构演讲作为选择模块来补充在核心模块上获得的知识和技能。
在课程结束时,你将提交一份文学硕士翻译项目或文学硕士论文。我们的师资包括全职和兼职讲师,他们都具有翻译和其他专业领域的专业知识。你将被分配一个私人导师,并由课程小组给予学术指导。
本课程着重于翻译方面的实践训练,将你的技能提升到一个高水平,并了解专业环境。您的核心专业翻译模块将包括英语和汉语、法语、德语、意大利语、波兰语或西班牙语的直接和反向翻译培训。然而,大部分的翻译评估,包括期末翻译考试,将只以你的母语进行。所有学生将翻译机构文本﹙如经济、政治、法律和欧盟/联合国文本﹚和技术材料,并通过剩下的核心模块和选择模块获得广泛的额外技能。
三、课程结构介绍
1、核心模块:专业翻译1&2、视听和计算机辅助翻译*、翻译人员的质量保证和项目管理、专业发展、硕士翻译项目或硕士论文
2、选修模块:国际组织和机构话语
四、principal lecturer(首席讲师﹚
alexa alfer﹙人名)于2002年加入英国威斯敏斯特大学,是翻译研究的高级讲师,也是文学硕士专业翻译和文学硕士翻译与口译课程的负责人。除了学术工作外,她还担任了多年的专业翻译和编辑工作,擅长一般商业翻译和学术翻译﹙文学批评、哲学、艺术、艺术史、医学史﹚。
五、申请要求
该课程面向母语为英语、法语、德语、意大利语、波兰语、西班牙语和汉语的人士开放。申请人需要流利的英语书写和口语。申请者将接受面谈或电话面试,并设置翻译测试,以检查你是否适合该课程。大多数成功的申请者在提交申请时都已经达到了雅思要求,因为优秀的英语语言技能是至关重要的。对于以英语为第一语言的申请人来说,在申请表上提供他们所取得的英语语言资格和/或参加雅思考试的日期是非常重要的。
雅思要求,总分6.5,写作7.0,其他单项不低于6.0
六:毕业职业去向
专业翻译硕士有一个优秀的毕业生就业记录。许多毕业生在联合国和欧洲委员会等国际组织担任内部翻译,或在英国和世界其他国家的翻译公司工作。从事自由译者、翻译项目经理、字幕员、编辑、校订、校对或术语专家等工作。
如果您喜欢我的文章,欢迎点赞关注或收藏,更多专业相关信息和案例,欢迎联系梁雅娜老师咨询,谢谢
北京站
客服专线: 400-010-8000
服务专线: 400-010-8000
北京分公司:北京市朝阳区 建国门外大街永安东里甲3号院B座
友情链接 · 中国香港留学
©2025金吉列出国留学咨询服务有限公司 版权所有 | 京ICP备05010035号 | 京公网安备11010502038474号 | 出版物经营许可:新出发京零字第朝190057号
信息提交成功!稍后将有专人与您联系。